政令下达后,阳仪和波才立刻在不耐、华丽两县开始推行。
他们先选择比较安定的村落进行试点,再逐步推广到全境。
在异族人口占比较高的村落,他们严格按规定保留了议席,并由官府配备翻译,以消除语言隔阂。
制度推行之初,不少部族心存疑虑,沟通起来也很不方便。
阳仪和波才就亲自到村落里,带着翻译,向各部族的长老耐心解释,并用实际行动表明官府没有苛待他们的意思。
在村议堂议事时,他们也放慢节奏,逐句翻译,让异族代表有充分的机会表达意见。语言不通的隔阂,也在日复一日的共同生活和议事中慢慢消解。
孩子们跟着医教使学习简单的汉语和文字,成年人在议事和互助中,也渐渐能听懂对方的日常用语。
汉人和异族之间的交流越来越顺畅,彼此的猜忌也越来越少。昔日的对立与疏离,渐渐变成了共处与相融。
公孙度站在朝鲜城城墙上,望着远处白雪覆盖的村落和山野,心里感到一片安定。
他很清楚,在天下还算太平的时候,最珍贵的不是疆域有多广,兵马有多强,而是境内的安稳和民心的归附。
寒冬还在继续,但乐浪从上到下,没有一个人虚度光阴。