他看着布娃娃,想起那些死在旅顺的孩子。他们的眼睛,也这样圆圆的,一直看着天空。
十四
一八九五年六月,威廉回到伦敦。
他把在旅顺写的报道整理成册,寄给了《泰晤士报》。但编辑部告诉他,这些内容太血腥,不适合发表。他们只发了一篇简短的通讯,说旅顺发生了“不幸的冲突”,死了“一些人”。
威廉去找主编,质问为什么不发全文。主编耸耸肩:“威廉,没有人关心中国人死了多少。英国读者想看的,是英国人的英雄故事,不是中国人的悲惨遭遇。”
威廉沉默了很久。
他回到家,把那些稿子锁进抽屉里。阿尔弗雷德的速写,他只发表了少数几张,大部分也被退了回来。林墨卿的信里说,他在中国的报道也遇到了同样的情况——没人想看,没人关心。
“威廉,”林墨卿在信里写道,“我开始怀疑我们做的一切了。那些死了的人,真的有人记得吗?”
威廉没有回信。
他不知道该怎么回答。
十五
一八九五年秋天,威廉收到了一个包裹。
包裹是从日本寄来的,里面是一本日记,和一封信。信是用英文写的,字迹很工整:
“克莱尔先生:
我是山田一郎,你在平壤和旅顺见过的那个日本记者。你可能不记得我了,但我记得你。记得你和你那位中国朋友,记得你们在那些尸体中间记录的样子。
我随日军参加了平壤战役和旅顺攻城战。在旅顺,我看见了我的同胞做的那些事。我写进了日记里。但日本国内的报纸不会发表这些,我也不敢发表。
我不知道该怎么办。我想忘记,但忘不掉。那些眼睛,那些手,那些孩子的脸,每天都在梦里出现。
我把日记寄给你。也许你能让它派上用场。也许很多年后,有人会读到它,知道这里发生过什么。
我决定不再当记者了。我要去一个没有战争的地方,一个能让我忘记的地方。
山田一郎”
威廉打开日记,一页一页地看。日记里记录了日军在旅顺的暴行,记录得比他亲眼看见的还要详细。每一页都是血淋淋的,每一个字都是控诉。
他把日记锁进抽屉,和旅顺的那些稿子放在一起。
然后他给林墨卿写了一封信:
“林,有人记住了。一个日本人,用他自己的方式记住了。也许我们做的一切,不是没有用的。
那些日记,那些速写,那些稿子,都在那里。总有一天,会有人翻开它们。
在那之前,我们继续见证。
威廉”
十六
一八九五年冬天,上海。
林墨卿坐在书房里,把旅顺的笔记重新整理了一遍。他写了一篇长文,题为《旅顺十日》,详细记录了他在那座城市看见的一切。
写完最后一个字,他放下笔,走到窗前。窗外飘起了雪花,一片一片,落在这个刚刚经历过战争的城市里。
林慕青跑进来,拉着他的手:“爹爹,下雪了!陪我去看雪!”
他跟着女儿走到院子里。雪花落在他的肩上,落在女儿的发梢上,落在院子的每一个角落。
“爹爹,”女儿仰起脸问他,“那些死了的人,现在在哪里?”
林墨卿沉默了一会儿,指着天空说:“在天上。”
“天上哪里?”
“变成雪了。”他说,“每一片雪,都是一个人。他们从天上落下来,看看我们,看看这个世界,然后融化,变成水,流进地里,变成新的生命。”
林慕青似懂非懂地点点头。她伸出手,接住一片雪花,看着它在手心融化。
“他们会疼吗?”
“不会。”林墨卿说,“他们只是回来看看,看看有没有人记住他们。”
女儿抬起头,看着他的眼睛:“爹爹,你记住他们了吗?”
林墨卿点点头。
“那就好。”女儿说,“他们不会疼了。”
林墨卿把女儿抱起来,紧紧地抱着。雪花继续飘落,落在他们的身上,落在他们身后那间亮着灯的书房里。
书房里,那一叠稿子静静地躺在桌上。稿子的第一页,写着几个字:
《旅顺十日》
——谨以此文,献给那些在战争中死去的人,和那些替他们记住的人。
【第四章完】
附:本章融入的真实记者故事
真实记者融入方式
詹姆斯·克里尔曼(美国,《纽约世界报》)威廉在旅顺的报道原型
龟井兹明(日本,随军记者)山田一郎的日记灵感来源
维泽特利家族(英国,记者世家)阿尔弗雷德·维泽特利作为弗兰克的堂弟出现
甲午战争中的西方记者群像威廉和阿尔弗雷德的经历
中国早期战地记者(无名)林墨卿的报道