第526章 来自大陆的“认知作战”!(4 / 4)

英国人感到不安的原因就在于此——他们面对的是一个他们尚未掌握的新事物。

法国的艺术家,再一次站到了时代的最前沿!】

更左翼的《震旦报》说得更直接:

【在法国,我们相信笑是自由的。笑权力,笑权威,笑一切看似不可侵犯的东西。

这是我们大革命留下的遗产:没有什么是神圣到不能批评的,没有什么是庄严到不能嘲笑的。

那个海盗不是英雄,也不是反派,他是个自由的角色——自由地冒险,自由地逃脱,自由地说俏皮话。

而英国海军在故事里扮演的角色,正是那种试图禁锢自由、却总是失败的秩序象征!

英国害怕他们的孩子看到原来有人可以这样生活——不服从,不敬畏,只是自由地活着。

他们害怕这种想象会传染。那我们得告诉他们:想象本来就是会传染的,自由也是会传染的。】

巴黎的咖啡馆里,人们读着这些文章,笑得前仰后合。

“英国人真够可以的,连画都怕!”

“他们是不是觉得,我们的画家笔一挥,他们的军舰就沉了?”

“那个《泰晤士报》的文章,写得好像我们要入侵英国似的,结果就为了一本海盗画册!”

“不过说真的,《加勒比海盗》确实好看。我儿子都看第三遍了。”

“英国人越骂,我越想买。明天就去书店再买两本,送人!”

————————

几天后,《良言》杂志的新一期也上市了。

主编诺曼·麦克劳德罕见地为《加勒比海盗》写了一篇编者按:

【文学杂志的职责是提供多样化的选择,不是充当道德的审查官。

我们信任我们的读者,无论老少,都有能力区分虚构与现实,娱乐与教条。

至于那些认为一本杂志应当为整个帝国的未来负责的人,我们建议他们把精力放在更实际的地方——

比如改善教育,比如增进理解,比如学习宽容。

毕竟,一个连一个海盗故事都容不下的帝国,恐怕也不是我们想要的帝国。】

这个声明激怒了很多人,而对这部作品意想不到的支持,却发生在英国人自己当中。

(第一更,求月票!)

举报本章错误( 无需登录 )