第438章 最终还是莫泊桑扛下了所有!(2 / 4)

房门关上那一刻,索雷尔猛地将文件撕成两半,掷于地上。“我受够了!我们不是来当宣传工具的!”

“但我们也不能白白牺牲。”阿莱克西冷静地说,“若现在公开对抗,手稿会被没收,人可能被驱逐,甚至列入黑名单。我们必须想办法让真相流传出去,而不是成为一则新闻标题:‘六名欧洲作家因煽动言论遭美方遣返’。”

众人陷入沉思。

良久,莱昂纳尔起身走到窗前,推开玻璃,任冷风吹拂面颊。他忽然问:“你们还记得我们在巴黎时,那个叫雅克的年轻人吗?他在《时代周报》驻伦敦分社做校对员,后来转去纽约分社实习。”

“你是说……让他帮忙?”莫泊桑皱眉,“可他只是个小职员,未必敢接手这种东西。”

“但他信任我们。”莱昂纳尔转过身,“更重要的是,他读过我们的书,知道什么是真实。”

“我们可以写一封信,伪装成私人通信,夹带部分摘录。”塞阿尔提议,“再通过邮局寄出,避开电报监控。”

“不行。”于斯曼摇头,“这里的邮政系统也归公司控制。所有寄往国外的信件都要经过检查。”

“那就不用邮局。”莱昂纳尔眼中闪过一丝决意,“我们亲自交给他。”

计划悄然成型。

第二天清晨,他们借口“采风”请求外出走访市井。秘书起初反对,但在左拉出示一封预先写好的赞美诗稿后,勉强同意由一名向导陪同出行。他们分成两组行动:左拉、于斯曼与阿莱克西前往市中心书店与咖啡馆,收集当地出版物;莱昂纳尔、莫泊桑与塞阿尔则乘电车南下,直奔纽约方向的火车站。

在车站候车厅,三人佯装等待亲友,实则搜寻前往东部的列车时刻表。最终,他们锁定一趟当晚开往费城的慢车,乘客多为劳工与移民,安检松散。莱昂纳尔悄悄将一份誊抄的手稿摘要塞进一本旧法文书页间,封面上写着“赠予雅克?杜兰德君”。他记下了雅克在纽约的住址,又买了一张单程票,托付给一位即将返乡的爱尔兰女佣,请她抵达纽约后按地址投递。

“若你成功送达,这里有十美金作为谢礼。”他低声说,“不要说是从谁手中拿到的。”

女人犹豫片刻,看了看钱,又看了看那本书,终是点头接过。

任务完成后,三人返回酒店,神情如常。当晚,卡内基设宴款待他们,在一座大理石装饰的宴会厅中,水晶吊灯璀璨夺目,乐队演奏舒伯特的小夜曲。钢铁大亨亲自举杯致辞:

“诸位先生,你们的到来,是美法友谊的见证。我相信,你们笔下的美国,必将激励千百万人追求梦想!”

掌声雷动。六位作家举杯回应,脸上挂着礼貌微笑,心中却如冰封湖面,平静之下暗流汹涌。

宴会进行到一半,莱昂纳尔借故离席,独自走上露台。夜风凛冽,吹动他的衣角。他点燃一支烟,望着远处工厂永不熄灭的炉火,忽然听见脚步声。

是卡内基本人。

“索雷尔先生,”他走近,穿着剪裁精良的燕尾服,银发整齐,“您为何独自在此?里面有许多仰慕您作品的美国人。”

举报本章错误( 无需登录 )